こと|「予定」、「必然」、「命令」

2015/01/21 // Posted in 日本語  

さっきテレビで見たフレーズ。
何か(忘れた)のCMで、女性が古風な感じで

「●●してくれませんこと?」

そういやこの「こと」ってなに。どう説明したらいいのか。

『大辞林』をみたけど、すっきりるものはなく、あまり期待しないで

ウィクショナリーを見てみたところ、それらしきものが。

このページ。

”予定、必然や軽い命令を表す。

   プールで泳ぐことにしよう。
   遅刻した者を待つことはない。
   あらかじめ警察に届け出ることとする。
   宿題を忘れた者は立つこと。”

「予定」、「必然」、「命令」が同じ表現って英語の “be to do” と同じじゃん。

ようするに、「(少なくとも話者にとっての)確実な未来」ってことですよね。

なんだ英語と日本語、にてることあるねえ、とこういう発見、楽しー。

This entry was posted on 2015/01/21 at 22:54 and is filed under 日本語. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply (name & email required)