Posted by Ken on 2012/05/17 – 01:20
日:問題ありません
英:No problem.
羅:Nicio problemă. 「ニチオ プロブレマ」
****
これはまだ英語ににているから覚えやすい。で、補足説明として
Nu-i nimic. 「ヌイ ニミック」
でもOKと書いてあるんだけど、Nu-i nimic. は類推できないので、
なんでこれが Nicio problemă. の代用になるのかは不明。
まあ語学はなんでも最初は深く考えずにそのまま飲み込むことが大事、
と常々思ってるのであるがままに、そういうことにしときます。
****
ところでこのPCでルーマニア語を入力できるようにしてみました。
ちなみに、ルーマニア語設定にした場合、Nicio problemă. の最後の ă は日本語キーボードの「@」のキーです。
Posted by Ken on 2012/05/08 – 01:04
日:いくらですか?(値段をたずねる)
羅:Cât costă? 「クト コスタ?」
******
これはイタリア語の “Quant costa?” にそっくりですね。イタリアと比べるとルーマニアはやはり寒いから口の動きを節約したくなるのか、ルーマニア語ってイタリア語を「小さく」言ったように感じるなあ。もそもそっと。
それにしても、このフレーズにはアルファベットの a が2回でてくるけど、ぱっとはまだ読めないなあ。”â”が。。。。慣れるまでの辛抱ですね。
Posted by Ken on 2012/05/02 – 00:36
日: ご機嫌いかが?
羅: Ce mai faci? 「チェ マイ ファチ?」
英語でいう How are you? に相当。で、これに対しては
羅: Bine, mulțsumesc! 「ビネ ムルツメスク!」(良い ありがとう)
と答えるのが基本のようだ。
****
この基本的な How are you? に相当する挨拶(質問)に対して Fine, thank you. 的に
良い→ありがとう
の順で答えるのか、今日のルーマニア語みたいに
ありがとう→良い
の順で答えるかって、いろいろあって面白い。
ちなみにドイツ語は
Wie geht’s? 「ヴィー ゲーツ?」
Danke, gut! 「ダンケ グート」
と、ありがとう→良い 式の表現。
Posted by Ken on 2012/04/27 – 01:08
日:はじめまして
羅:Îmi pare bine de cunoştinţa. 「ウミ パレ ビネ デ クノシュティンツァ」
* * *
初めの文字、Î (文字の名前は ウディンイ だそうだ)、これを「ウ」と読むのはまだ違和感あり。
何語にしろ、始めの頃はいろいろと違和感あるよなあ。そういえばドイツ語で “eu” を「オイ」と読むのは違和感あったもんなあ。
違和感、はやく消えますように。
日: お願いします!
羅: Vă rog! (ヴァ ログ)
店やレストランで、「(これを)ください」にもなるみたい。べんりそう。
日: 〜はどこですか?
羅: Unde este … ? 「ウンデ イェステ … 」
Posted by Ken on 2012/04/24 – 01:13
ルーマニア語の数字を覚えてみようと思う。
***********************
1 unu ウヌ
2 doi ドイ
3 trei トレイ
4 patru パトル
5 cinci チンチ
6 şase シャセ
7 şapte シャプテ
8 opt オプト
9 nouă ノウア
10 zece ゼチェ
***********************
西洋言語で4がPから始まるのって初めて。落ち着かないなあ。。。
他の言語の「4」の例→
英:four 「フォー」
独: vier 「フィーア」
蘭:vier 「ヴィール」
スウェーデン語:fyra 「フューラ」
仏:quatre 「キャトル」
西:cuatro 「クアトロ」
伊:quattro 「クアトロ」
***********************
ゲルマン系の”F/V”、ロマンス系の”クア”。てっきりこれになんでも当てはめられるかと思ってたんだけどねえ。
(と、ここまで書いて、もしかしてスラブ系の影響?と思いつく。(未確認))
日: どういたしまして!
羅: Cu plăcere! 「ク プラチェレ」